これは、かなり前に誰かと話した内容。
でも、ここで書いてないっぽいので書いておこう。
たとえば、誰かに何かを依頼していて、
確認したら、何か間違っていたとする。
「ここは、AじゃなくてBだよ。だから、Bに直してね。」
で、事実だけを伝えたいのね。
Aは間違いで、Bが正解。だからBに修正してほしい、と。
ただ、それだけなんだけど、
日本語の文の書き方によっては、
気持ちがどうしても入ってしまう?、いや、
気持ちなんて一切入っていない文章を書いたとしても、
相手が勝手に気持ちを推測して追加するんだよね。
という話。だから、話が面倒くさくなる感じ。
たとえば、
「ここは、AじゃなくてBだよ。だから、Bに直してね。」
だとしても、
「イヤミだ〜」って受け取る人もいるし、
「バカにされた」って受け取る人もいるし、
もちろん何とも思わない人もいるし、
「冷たい」って受け取る人もいるし、
「キツい」って受け取る人もいるしさ。
さらに、上司とか、部下とか、他社さんとか、
もういろんな関係も混ざってくるから、
もう、どうにもならないんだよね。
いつも思うんだけど、
英語で書くと、
この現象がちょっと減るのかな〜なんて思ったりする。
C言語で、伝えればいいのかな〜。
最近は、こういう点で、
どうにもならない人が、
まったくいないから、
まったく問題ないんだけど、
なんか、ふと、思い出した。
なんとかジャンキーって本のせいかな。笑
Amazon.co.jp: アドレナリンジャンキー プロジェクトの現在と未来を映す86パターン: トム・デマルコ, ピーター・フルシュカ, ティム・リスター, スティーブ・マクメナミン, ジェームズ・ロバートソン, スザンヌ・ロバートソン, 伊豆原 弓: 本
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822...
10/21 のブン
※ 独自 いいね です。facebookのそれとは関係ありません。白くなっている場合はすでに押し済みです。
少し関連:
#3824 【特許】シャッター音のないカメラ@日記 - HE PROJECT3 2015-03-05
この記事のPRコード
メニュ-:
人気記事ランキングに戻る
最近の記事リストに戻る
更新された記事リストに戻る
アクセス履歴に戻る
検索結果リストに戻る
『LIFE SHIFT』
の記事はこちら(#4936)
490,029 UU/ 114,197 PV/ 117,236 AA (TTL)
203 UU/ 53 PV/ 54 AA (AVE ADAY)
Now:20241124142719 date:2012/12/09 #2896 ips:619
このサイトは匿名の個人の責任で発信しています。関係する会社や団体の意見とは関係がありません。
© 2007 oga.sakura.ne.jp. All Rights Reserved.
@heproject3